Serviços

Atualmente, escreve-se muito, mas nem sempre bem. Como reza a sabedoria popular, «depressa e bem não há quem». Quantos de nós não se sentem imediatamente cativados por um texto bem escrito e de pé atrás por um mal escrito? Na dúvida, com tanta oferta, em qual investimos o nosso tempo e dinheiro?

A realidade é que o processo da escrita não se limita à escrita. É composto pela fase da geração de ideias, pela fase da escrita, pela fase da revisão e, num sentido mais lato, também pela fase da publicação e pela fase da divulgação. A atenção dedicada a cada uma delas contribui para a qualidade geral da escrita. E uma escrita de qualidade proporciona leitura de qualidade.

Num mundo cada vez mais preenchido, nem sempre temos disponibilidade para abarcar, com a dedicação que gostaríamos, todas as fases do processo da escrita. Foi com isso em mente e com a intenção de contribuir para um processo de escrita motivante e de qualidade que desenvolvi os seguintes serviços.

Se quer escrever um livro e pretende obter um acompanhamento especializado durante o processo de escrita, comece pela mentoria de escrita.
Se escreveu um livro e pretende obter uma análise profunda dos seus principais elementos, siga para a análise (MACRO) de manuscrito.
Se escreveu um livro e pretende obter uma revisão profunda da sua estilística e gramática, prossiga para a revisão (MICRO) de manuscrito.
Se escreveu um livro em inglês ou espanhol e pretende traduzi-lo para português de Portugal, opte pela tradução de obra literária.

Testemunhos

A Ana é incrível. Desde que conto com o trabalho dela na revisão dos meus artigos online, publicados no Nomadismo Digital Portugal, que não só aprendo imenso, como me permite ter tranquilidade ao saber que tenho os artigos revistos, bem escritos e claros. Engane-se quem acha que o trabalho de revisão é apenas rever a gramática ou a ortografia. Ela não só revê, como sugere, corrige e dá a sua opinião e orientação no formato do texto, na linguagem e na estrutura. Saber que tenho a Ana a colaborar comigo tem-me permitido escrever com mais leveza: afinal, sei que vou ter um segundo par de olhos que valem por mil a ler o que escrevo. Recomendo totalmente os serviços de revisão de manuscritos, livros e artigos criativos da Ana Viegas.

Krystel Leal
Fundadora do Nomadismo Digital Portugal
A Ana salvou-me muitas vezes. O seu trabalho de revisão ajudou-me imenso durante a minha licenciatura, nos relatórios da minha formação de treinador de futebol e noutros textos relacionados com a minha atividade profissional. A sua capacidade de pôr em termos claros alguns conceitos complexos de compreender é de grande utilidade quando temos pouco tempo para escrever sobre assuntos que requerem um pensamento aprofundado. Conto com ela para os meus projetos futuros.

Zein Yakoob
Treinador de Futebol UEFA B
Tem um poder de síntese de tal ordem que consegue contar em poucas palavras uma grande história sem se perder nada. Eu entreguei-lhe as minhas palavras e ela arrumou-as nos sítios certos.

Sandra Guiomar
Contabilista
A Ana Viegas foi a revisora do meu manual de numerologia, o qual está simplesmente incrível. A Ana conseguiu criar o manual que eu tinha visualizado mas que era incapaz de fazer sozinha. Ficou organizado, estruturado e clean, tal como pretendido. Além disso, a análise, revisão e conclusão do manual foi bastante rápida, na minha opinião. A Ana é uma pessoa extremamente fácil de trabalhar, compreende rapidamente a visão pretendida e por isso continuamos a trabalhar juntas nos meus projetos escritos. Não poderia estar mais satisfeita com o resultado e por isso recomendo sem dúvida os seus serviços.

Melanie Pereira
Especialista em Propósito e bem-estar
A Ana Viegas tem o dom da palavra, consegue ouvir o coração de quem procura o seu trabalho, dando voz a quem não consegue fazê-lo facilmente.

Ana Isa Rocha
Enfermeira e Terepeuta de MTC
Trabalhar com a Ana Viegas não podia ter sido uma experiência mais enriquecedora. Conhecemo-nos em contexto de agência de tradução, local de trabalho exigente a vários níveis, onde sempre mostrou as suas qualidades tanto como linguista e tradutora, bem como gestora e organizadora de projetos. O seu nível de profissionalismo é raro nos dias de correm e na nossa profissão e certamente não se vão arrepender se escolherem trabalhar com ela, pois coloca o coração em tudo o que faz.

Ana Pereira
Tradutora
Trabalhar com a Ana foi uma experiência maravilhosa. Não só tem uma impressionante atenção ao detalhe como também é capaz de trabalhar extremamente bem sob pressão de tempo. É inteligente e eficiente, além de ser de trato fácil. Recomendo vivamente trabalhar com a Ana.

Rodrigo Azevedo
Consultor financeiro
Anterior
Next

Porque o mundo merece ler o que escreveu.